Перевод: Almina
//здесь должно быть вступление//
Хотели создать такое место, где всеми мог владеть так называемый настрой сохранения чистого энтузиазма к музыке. — SUGIZO
Снова живо ощутил огромный масштаб LUNA SEA. — Таки
— Сначала, расскажите, пожалуйста, о впечатлениях от выступления на LUNATIC FEST.
Таки Ёсимицу (далее Таки): Так как LUNA SEA были теми кем восхищаешься, то был настолько рад, что не верилось что нас позвали. И получив позволение погрузиться в желанный мир, снова живо ощутил огромный масштаб LUNA SEA. Перед выступлением думал о том, чтобы как-нибудь удерживая веру в себя только лишь сделать выступление в нашем стиле, но когда попробовали начать, то получилось очень приятное выступление.
SUGIZO: На самом деле, это был первый раз, когда я в живую видел выступление 9mm Parabellum Bullet (далее 9mm). Вы зажгли с так называемым чувством ведущего атакующего отряда. И так активно двигаясь могли играть? (взгляд в сторону Каору) Мы-то так едва ли?
Таки: Спасибо. Но чтобы не ошибаться, играли очень внимательно.
Каору: Что до меня, сразу этим был удивлен, услышав от Сугизо «Сделаем фестиваль!». К тому же, для меня со школьной поры LUNA SEA были людьми из журналов, теми кем восхищаешься. Поэтому благодарен за то, что позвали…
Сугизо: Но разве DIR EN GREY (далее DIR) не выступали вместе с крупными светилами в разных странах? Такие как Металлика…
Каору: За границей хоть и было такое, но в Японии совсем не было же. Так как наши фанаты много преданных поклонников, то был рад, что наше выступление увидели несколько десятков тысяч зрителей подобного фестиваля. И поскольку получили приглашение, то надеялись, что для нас тоже сделать выступление выложившись по полной, станет благодарностью за возможность выступить.
Сугизо: Из всех концертов DIR за последние годы, нельзя ли назвать выступление на LUNATIC FEST лучшим…
— В таком случае, Сугизо, какое имелось впечатление, глядя на две группы на Лунафесте
Сугизо: У 9mm как бы там ни было быстрая скорость звукоизвлечения. Очень замечательные. Не знаю хорошо ли сравнивать, но по мощности и внушительности бита они схожи с THEE MICHELLE GUN ELEPHANT. Я был потрясен. С другой стороны, концерты DIR вижу около 10 лет, но они же в зависимости от дня получаются совсем разные. Время LUNATIC FEST. может стало толчком в каком то смысле, так как было много битв групп. В этот раз было действительно замечательно.
— Так же была сцена во время выступления DIR, когда Сугизо играл на скрипке в «Kuukoku no kyouon».
Сугизо: Потому что из всех треков нового альбома «ARCHE» эта мелодия нравится больше всех. К тому же, в этой мелодии определенно было место для добавления скрипки, словно предусматривая как я тут играю. Кё-тян, как обычно, кажется, совершенно меня не представил, то я молча выйдя на сцену молча ушел. (смех) Поэтому когда поднимался на сцену было нарастающее беспокойство, но когда после поспрашивал, то похоже отзывы были хорошие.
Метим на парные гитары, которых еще никто до этого не делал. — SUGIZO
— И в DIR, и в 9mm два гитариста, но с точки зрения «двойных гитар», нет ли в этом отчасти влияния полученного от LUNA SEA?
Таки: Раньше, часто слушая «Dejavu», был впечатлён очень продуманной переходящей игрой парных гитар за счет «рандомных» моментов постановки пауз двух гитар. Есть приятные воспоминания о том как копировал. В нашем случае, так как Такуро (Сугавара) вокалист и гитарист, то есть чувство, что он играет аккорды боем, а я беру ведущую [мелодию], так же есть, что мы гармонизируем двойные лид-гитары. И такой подход относится к тому многому, чему мы научились от LUNA SEA.
Сугизо: Указанными сейчас Таки-куном аспектам парных гитар можно придать разнообразие, что в то время делалось осознанно. В ту пору, говоря о парных гитарах, то все таки в хард-роке или хэви металле было внушительно много и почти все были в стиле подобном грязному испусканию звука. Хотя в начале деятельности в нас были сильны хардкорные элементы, с половины пути, чтобы было слышно более объемное звучание ансамбля или аранжировки, в которых чувствуется знание нью-вэйв, до сих пор метим на парные гитары, которых еще никто до этого не делал. Моё представление о парных гитарах близко к тому, чтобы роль одной — гитара, другой — клавишные. Либо это называется оркестровая структура?
— Каору, а у вас есть часть полученная под влиянием LUNA SEA?
Каору: Сначала, когда слушал LUNA SEA, ведь думал «Это ведь группа играющая прогрессив?». [Мелодии] имеют ощущение очень по-попсовому приставучих, но способ получения гитарного ритма сложный. И хотя слушая мог напевать, как только пробовал сыграться с группой, то совершенно не получалось. На самом деле, ведь стали людьми делающими очень сложные вещи. В том что часто слушал в то время было много гитар, словно давящих сильными аккордами, похожих на хард рок. Поэтому имелся вопрос каким же образом занимая паузы играют гитары LUNA SEA. Следующее, так как люблю так же мелодии жесткие и с быстрым темпом, хотя на первый взгляд у LUNA SEA такого стиля не видно, разве их быстрые мелодии не безумно быстрые?
Сугизо: Именно так. Ведь среди наших истоков важным был хард-кор.
Каору: Привлекло и то что ужасно быстро высекался даунстрок (звукоизвлечение нисходящими ударами).
Сугизо: Из-за того что достаточно много игралось даунстроком, сейчас мелодии той поры играть тяжело (смех). Когда играю на концерте хотя и немного мухлюю, играя не только даунстроком, снова привык играть быстро, чтобы исполнять песни X JAPAN. Все таки быстрые гитарные рифы будоражащие и классные!
Для нас гитара — это инструмент для создания мелодий. — SUGIZO
— Чем для вас является гитара?
Сугизо: Общее для нас разве не то, что сильно осознание того, что это инструмент создания музыки?
Каору: Есть такое восприятие.
Таки: И я [так ощущаю] создавая мелодии круглый год.
— Создаете мелодии исходя из риффа? Или же после того как появиться полный образ?
Каору: В моём случае, все же создаю с риффа. Когда рифф и ритм в какой-то мере созданы, значит довожу до песни.
Сугизо: Наверное основную мелодию риффа создаю играя на гитаре. Но в моём случае, наверное в подавляющем большинстве так что «бам» и музыка целиком снисходит. Включая и образы или представление аранжировки. Так же много рожденных мелодий из звука струн.
Каору: (о моментах, когда мелодии из звуков струн) Играя на гитаре? Или в голове?
Сугизо: Много именно что в голове получаются! Хотя конечно же есть и такие, что появились пока играл на гитаре.
Каору: А у меня не получается создавать в голове, поэтому создаю играя на гитаре. Даже если в голове обдумываю, тут же забываю.
Сугизо: Поэтому так же записываю голосовые заметки в телефоне! Но обдумываемое в голове требует времени для вызревания и когда замечаешь, то многое становиться мелодией. Но когда делаю работу над саундтреками, в любом случае, так как необходимо много идей, то если всегда продолжать играть на гитаре в это время, то друг за дружкой всплывают мотивы.
Таки: В моём случае, почти всегда создаю мелодии с ритма, потому что раньше играл на ударных. Как и сказал Сугизо в начале, гитара — это инструмент создания мелодий. Когда играл с ощущением, что развлекаюсь, то значит исправляя это переучивался? Поэтому, больше вещей, где хотел сделать ритм. И когда делаю мелодии, то отбивая ритмический рисунок, как-то приходит в голову куда хочу добавить гитары и бас.
Сугизо: У меня тоже много такого, что сначала набиваешь ритм. Скорее первое что занимает время — это создание демо ударных. Особенно, если делать демо для группы, то доводишь до ритмического рисунка как если бы Синья или Ёсики играли.
Таки: Как следует делаете и акценты?
Сугизо: Да. Если так не сделать, то не передать чувства.
Каору: Это понятно. Набивать ритм действительно занимает время. В моём случае, играть как ударник я не могу, поэтому привык отправлять участникам группы, чтобы специально сделали сложный ритм.
Сугизо: И Синья (DIR) не присылает обратно?
Каору: Нет, почти ничего не посылает обратно (смех). Возвращается cисправленным красивым ритмическим рисунком и такое ощущение, что все переделано заново по отношению к изначальному варианту.
Смогли подняться на сцену с уверенностью в себе, получив энергию даже от LUNA SEA. — Каору
— Со стороны Каору и Таки, какие места ощущались особенными для LUNATIC FEST?
Таки: Мы выступали на различных фестивалях по всей стране, но LUNATIC FEST совершенно отличается атмосферой. Сначала, нервничал о выступлении. Честно немного становилось страшно думать, но того, что стало такими чувствами, к тому моменту не было.
Сугизо: Еще и потому, что были среди беспокойных сэмпаев (смех).
Таки: Ну-у, да (смех). Будучи в напряжении приветствуя сэмпаев за кулисами, было и чувство, что скорее хочу бросить вызов нежели принять его. Подобные тому, где мы обычно выступаем, широко известные фестивали отличаются. Я больше прочувствовал то, что LUNATIC FEST. имеет более искрящую атмосферу.
Сугизо: Хотя об этом говорю в различных местах, фестиваль становится той основой, что несет на себе современную японскую музыкальную сцену. И еще раз говоря об этом, ведь этот фестиваль был начат, потому что думали о том, что хотим создать один большой поток собирая товарищей с той же ДНК, хоть и отличающихся поколением или сферой деятельности, вернувшись к исходной точке рок музыкантов. Говоря так фестиваль не для бизнеса или прибыли, а потому что хотели создать такое место, где всеми мог владеть так называемый настрой сохранения чистого энтузиазма к музыке.
Каору: Эти желания действительно были переданы. Все таки значит группа инициировала фестиваль? И то, что нас позвали было не через офис, а напрямую от Сугизо. К тому же, было круто и то, что после концерта каждой выступавшей группы, к ним приходили поприветствовать участники из организаторов. Мы так же частенько выступаем на зарубежных фестивалях, но всегда бывает ощущение отдаленности. В случае же LUNATIC FEST., то поднимались на сцену с уверенностью, словно получили энергию даже от организаторов. И в таком смысле, впервые получился такой опыт.
— Опять же, для вас двоих каким фестивалем был LUNATIC FEST.?
Таки: Как ранее сказал Сугизо — «ДНК», и если LUNATIC FEST. сам по себе — это фестиваль, созданный по такой логике, то сейчас получилось живо ощутить это. Для банд как мы или the telephones честь выступить в таком месте.
Сугизо: Нет-нет, ведь отныне уже Таки и остальные создают [музыкальную] сцену!
Таки: Спасибо. Снова думаю, станет большим делом то, что возможно и мы на ней вместе можем сразиться.
Каору: Все таки я действительно рад, что стоял на одной сцене с людьми, которыми восхищался. За это время, когда прибирался в комнате, то достав журналы с LUNA SEA, снова вспоминая эти два дня похожие на сон, был преисполнен благодарностью.
Сугизо: Вот как. Разговор с вами двумя получился радостным. Искреннее спасибо.