FOOL’S MATE ff — 1/2014 — J


Interview: Като Юскэ
Translation: ~kotora~

― Первый вопрос – Новые мосты били наведены?
J: Я думаю, что наибольший был наведен, когда мы все создали “THE ONE”. Это является высказыванием лишь моего мнения, но я думаю, что, так или иначе, мысли каждого сталкиваются при создании одной композиции, не так ли? Энергетике нынешней группы Luna Sea, похоже, стало тесно во всех форматах? Это возможно? Тут есть и позитивные, и негативные стороны, не так ли? Поэтому это так поразительно, то, что мы не ограничиваем произведение рамками сингла и альбома, как бы то ни было, если мы создали его, то это уже хорошо, не так ли? Когда первая дверь открывается, кто-то создает пролог, создает партию в середине, снова создает другую партию, и тогда, безоговорочно, будет открыто всё, не так ли?

― Именно “ONE”, пять человек в тот момент стали единым целым.
J: Да, так. Естественно, это было очень тяжелой работой, но в тот момент мы хотели избавиться от сложившихся стереотипов. Я имею в виду, нашу форму в виде звука, и мы показали, какая температура у этого звука.

― Эта температура отличается от той, что была 13 лет назад?
J: Как это было, да? Но, по крайней мере, это были все-таки Luna Sea. Хоть у нас и был перерыв, но это Luna Sea. Соответственно, я думаю, что если как есть идти к виднеющемуся сейчас свету, то мы абсолютно точно сможем это сделать, но у каждого это родилось по-своему, не так ли? Поэтому я думаю, что прежде, чем предпринять попытку альбома, нужно было поговорить. Тогда мы начали жить вместе на базе, но сейчас, когда я думаю, зачем мы вообще стали жить вместе на базе, я считаю, что иначе мы не смогли бы пробудиться снова в качестве Luna Sea, а там у нас возник резонанс.

― Резонанс?
J: В наш век все печатают на компьютере, ведь так? Я говорю о том, что становится все меньше людей, которые читают, купив бумажную книгу, а музыкой сейчас просто обмениваются в электронном виде.

― Почти все работают на компьютерах.
J: Да. Включая это, мы не смогли бы во второй раз пробудиться, я говорю о нашем общем звучании. В этом смысле у всех членов группы сначала не было этого звучания. Звучали барабаны, звучала бас-гитара, звучали гитары – и из этого всего родилось это общее звучание. Это именно то, что называется группой. Это то, что называется звучанием группы. Вероятно, именно поэтому все началось в таком жутко аналоговом месте, как база, не так ли? Только лишь поэтому можно сказать, что Luna Sea легко возродились…

― И все было организовано в плане бизнеса, появилось качество.
J: Да, так. Вот поэтому-то я и говорю, что иначе нельзя было наполнить это чувствами, мыслями.

― И даже если говорить поверхностно, то не было смысла создавать свой собственный клон.
J: Да, именно так и есть. Поэтому мы убедились, что все еще живы как группа. Механизм таков – бьют барабаны, поверх играет бас-гитара, но это еще не все. У бьющего в барабаны есть своя температура, он чувствует и думает, поэтому бас-гитара их звук не изменит. Это передается и гитаре, и вокалу, более того – есть то, что передает вокал, и есть то, что передает гитара. Вот это все и есть группа. И это же отвечает на вопрос о том, почему в наш век пыл музыки стал практически забытым. Именно поэтому пыл нашей музыки еще продолжается, ведь мы делаем это так.

― Когда я услышал первую композицию “Anthem of Light”, то первое, что мне пришло в голову, это именно слово “Продолжение”.
J: Очень рад это слышать.

― Совсем нет ощущения, что эти чувства были остановлены.
J: Да, так. Можно сказать, что словно все эти 13 лет они продолжались, и все же получили новое начало. Именно этот образ всегда продолжал быть во мне.

― Автором музыки и названия этой композиции был сам J?
J: Да. Когда я писал ее, то думал, что было бы хорошо, если бы эта композиция давала почувствовать энергетику ее темы, которую дословно можно назвать “Свет”. Этот промежуток времени в 13 лет, то, что было с нами до него, наше будущее, кроме этого нет никакого другого посыла, пожалуй, тогда я думал, что было бы хорошо показать нас полностью и в наилучшем виде.

― И меня буквально сокрушил уже этот стереообраз. И “Grace” в конце.
J: Мне странно слышать, когда говорят, что “Grace” сокрушает, ведь когда я писал ее, то у меня был образ, что она словно максимально окутывает слушателя, практически захлестывает нежностью и пылкостью чувств. А когда Рю дополнил ее текстом, то этот мир для меня еще более расширился.

― Поэтому этот текст резюмирует эти 13 лет, является причиной того, что Luna Sea снова “подняли занавес”, и описывает, куда затем вы все направляетесь?
J: Да, так. Белее того, это все поется в таком невероятно высоком ключе. Я был очень рад, что внутри Рю это, видимо, тоже горело.

― И название “Grace” дал сам J?
J: Да. Я думаю, что за этот промежуток в 13 лет было слишком много разных мыслей, чувств. Были те, кто злился и говорил: «Да вы издеваетесь!!»; были те, кто грустил; и те, кто все потерял; и те, кто зашел в тупик. Это был просто хаос, не так ли? Я хочу сказать, что все эти чувства и мысли очищаются тут. Не только те, кто ждал, но и мы, разлетевшиеся на куски после “опускания занавеса”, все эти прошедшие 13 лет вкладываются в один единственный альбом. Поэтому в процессе его создания было время, когда я хотел, чтобы все непременно следовали этому (смех), – Возможно, это все только мои предположения, да? – во времена “опускания занавеса”. Я думаю, сейчас тут этот альбом, который уже сам по себе закончен, является плодом трудов каждого из членов группы, и это такое удивительное чувство.

― Поэтому композиция и называется “Grace” – “Благодать”.
J: Да, так. В этом альбоме учтено мнение каждого, и когда я слышу слова «Крутой вышел альбом!!», то это тот излишек, который приносит обрушивающаяся на меня “реальность”. Другими словами, мы уже были не рядом друг с другом, поэтому я думаю, нужно было для начала выслушать всех, чтобы снова пошло время Luna Sea. Но, возможно, это как разбудить уснувшего ребенка (полуулыбка).

― Поэтому, если уж эта группа пробудилась, то будет или тайфун, или сильный снегопад – обязательно придет в движение и что-то такое, да? (смех)
J: Непременно (смех). Но если серьезно, то я думаю, да и все мы, что ощущается, что мы как группа очень эффективны.

― В смысле эффективности и композиция “Glowing” была очень эффективна, не так ли?
J: Да, это так. В процессе создания я делал ее несложной, но если бы такого рода песня не была включена в альбом, если бы у нас не было такого развития, то у нас не было бы личного прогресса – так я думал. Ни в глубину, ни вперед, если можно так выразиться. Я хочу сказать, что в рок-музыке содержатся так называемые флуктуации и именно без них, а не без скорости, группа, состоящая из очарования каждого отдельно взятого музыкального инструмента, не смогла бы существовать, не так ли? В этом смысле я проверял каждого из нас по-отдельности, и я все еще не могу забыть реакцию каждого члена группы, когда я дал им послушать эту демо-запись. Ведь все сказали: «Круто».

― Именно эта реплика каждого члена группы является доказательством должного прогресса?
J: Думаю, да.

― При этом данная композиция склонна придавать большое значение так называемому груву, склонна к пылкости, не так ли? К так называемому эмоциональному всплеску?
J: Да-да.

― Но при этом в “Glowing” действительно много пониженных тонов.
J: Да, так. Она построена на понижении тона. Кстати, если говорить об эмоциях в этой песне, то они все те же, что были 13 лет назад, на ту же тему – но без обид, без смеха и без слез. Ведь с возрастом у людей меняется вкус, не так ли? Как меняется и стиль одежды. Также и если мы не изменим должным образом и вкладываемую в композиции “реальность”, то достигнем своего предела как группа, а это совсем не хорошо. Пришла пора. Можно сказать, что то, что мы видели в этом мире до сих пор, отличается от того, что предстает перед нами с этого момента. Все это мы вначале вобрали в себя, а потом выпустили наружу, поэтому наша музыка такова. В этом смысле и “Glowing”, если говорить о “реальности”, то я думаю, что это слово есть в этой композиции, и если бы мы до сих пор выступали в жанре Visual-kei, то мы бы, пожалуй, в первую очередь хотели, чтобы она была образцом нашего прорыва.

― Что ж, если бы вы не вкладывали в музыку все вышесказанное, то ничего не добились бы?
J: Да, так. Все спрашивают нас о том, какое значение имели для нас эти 13 лет перерыва, ведь они до сих пор еще не до конца разобрались в нас. Но я думаю, что если послушать этот альбом, то вы сами все увидите. Могу сказать, что эта наше произведение именно таково, в нем это видно гораздо лучше, все было реализовано должным образом в качестве музыки.

― И это невероятно “популярная музыка”, не так ли?
J: Да. Когда только думаешь об этом, то это несложная задача, да? Но я думал: «Да я же не делал этого целых 13 лет!!», а в конечном итоге стал думать: «Да я же ведь знал, как это делается!!» (смех) Поначалу у меня получалось отвратительно, но позже, похоже, в тяжелую годину я стал верен былым временам. Для меня это хорошая “побочная ветвь”. В этом смысле на этот раз, когда я писал музыку, когда создавал эти композиции, которые мы включили в альбом, я поступал как профессионал. И я хотел, чтобы все мгновенно могли понять эту музыку, как все музыканты могут ее выражать. Мы все это обсудили, поэтому запись на студии была радостной и приятной.

― Чем лучше каждый из вас пятерых понимает свою роль в группе, тем он более в состоянии исполнить ее в совершенстве?
J: Да, так. В теории, чтобы стать группой, необходимо собрать воедино ее разрозненные части. Ведь сама собой музыка не превратится в наше звучание, и можно сказать, что в музыке есть все наши веянья, которые текут в нашей крови, кстати, и я играю на бас-гитаре именно так. И я делаю это, ведь и остальные члены группы играют точно так же, ввиду этого на этот раз мы были способны создать, пожалуй, в наивысшей степени “нашу” музыку.

― Я думаю, что в песне “MARIA” бас-гитара просто невероятно профессиональна.
J: Оо. Если есть композиция, в которой автор очень лояльно прописывает партию бас-гитары, то я рекомендую поступить либо так: «Тут было бы хорошо еще немного сконцентрировать», либо так: «Тут было бы хорошо поднажать»; так вот – “MARIA”, пожалуй, относится ко второму типу.

― Автор музыки – Иноран?
J: Да. На этот раз я включил ее; до этих пор на альбоме я держал оборонительную позицию. Но я решил сделать это. И барабаны Шиньи-куна невероятно хороши, и партии гитаристов весьма впечатляют; я очень серьезно размышлял над тем, как все эти веянья соединить воедино бас-гитарой. Поэтому на бас-гитаре тут я играю просто на слух (полуулыбка). Поэтому мне и кажется, что это не перебор. Тут как в футболе – если команда не сплотится, то не победит. В этом смысле я думаю, что тут моя игра на бас-гитаре была слишком рискованной.

― Я хочу поскорее услышать ее вживую.
J: Да? Если говорить об этом, то 29 мая, на 25летие группы было бы расточительным играть только песни с нового альбома. Я думаю, что это должно быть словно праздничный фестиваль, там мы должны исполнить много композиций, я чувствую, что мы должны исполнить наши композиции, которые мы написали до этого момента, но хоть я и думаю так, мы разговариваем с участниками группы: «Мы написали невероятно хороший альбом, поэтому мы хотим исполнить его перед всеми». Поэтому я думаю, что было бы хорошо отправиться с ним в тур.

― Ах!!
J: И что не говори, а я хотел бы заново отточить этот альбом в туре.

― Если это будет после концерта на Национальном стадионе Ёёги 29 мая, то тур будет примерно летом, да?
J: Если нам удастся, то это будет очень хорошо. Обещаю. Я думаю, что 2014 год станет невероятно хорошим годом, поэтому я предвкушаю его.